www.estedemadrid.com
Del 11 al 17 de noviembre 2019    

BLOGS > Sueños de un insomne

Late, corazón, late, (Capítulo XII). “La niña” (The Little girl)

Llevo esperando más de seis horas. Tres cafés, dos naranjadas y una botella de agua.

Aguardo a que me den noticias de mi amigo Raúl. Le han operado de la próstata. Todavía no hay ni rastro de médicos o enfermeras, ni siquiera ha pasado un solo auxiliar. Nadie. Son las tres de la madrugada. Espero que esté bien. Raúl no tiene familiares, tampoco muchos amigos, la verdad, por eso he venido. El hospital está hoy muy tranquilo.

Late, corazón, late, (Capítulo XI)

Otra vez aquí. Regreso de los cielos, ya estoy de vuelta de mis territorios más añorados, bajé de mi nube. He aterrizado, pies en el suelo. Me hallo solo, abandonado en medio de este desierto de suelo blanco, de este desierto sin arena... De nuevo aquí, te encuentras sola, abandonada en medio de este desierto de suelo blanco, de este desierto sin arena...

Pero camino sobre las aguas, no importa el medio ¿importa? Atrévete a romper tus cadenas, camina sobre las aguas... ¡aunque te hundas! Da igual si es de día o de noche; da igual si hay estrellas, nos guía la Luna.

Late, corazón, late, (Capítulo X) (Amor est vitae essentia)

¿Qué es el amor verdadero? ¿Está en mi cabeza o anida en la tuya? ¿Acaso es una semilla que sueña y permanece latente?

Quizá sea algo imposible: viene y se va, perdura, se olvida... ¿Regresa lo que nunca estuvo? ¿Se aleja lo que permanece para siempre?, ¿nunca, jamás? Otra vida...

(Sentimientos y deseos, ilusiones y fantasmas en el rincón más desconocido, sombrío y cálido de nuestro corazón; en el rincón más misterioso, oscuro y frío del alma, ¿dónde estamos? Felicidad inmensa que como un punto en el infinito es difícil de precisar). ¿Arrebato?, ¿comodidad?,

Late, corazón, late, (Capítulo IX)

Ayer estuve visitando el “Desierto de Nunca Jamás”, un lugar que no existe pero que está aquí mismo, a mis pies, a nuestros pies, y nunca lo habíamos visitado...

(I saw archaic reptiles and insects, pocos, and caves... Do you want to enter? )

Allá no existe la Luna; allá reina día y noche Lilith, la Luna Oscura; allá todo es mágico y extraño, los árboles están vivos pero no tienen hojas....

(It’s difficult to enter and difficult to find the exit, it can only be done with the imagination ...)

Late, corazón, late, (Capítulo VIII)

"Los momentos son difíciles

cuando las cosas no tienen sentido,

Encontré una llave en el suelo,

tal vez tú y yo no creamos en las cosas

que encontramos detrás de la puerta...

... / ...

el frío, el viento y la lluvia

sólo parecen venir y alejarse, ¿sabes?

... / ...

Quédate a mi lado,

nadie sabe qué va a suceder..."

Traducción de unas estrofas de la canción “Stand by me”, del grupo Oasis;

fue escrita y compuesta por Noel Gallagher

y publicada el 22 de septiembre de 1997,

В пошуках мінотавра (En busca del Minotauro), by Руслана Аничина.
В пошуках мінотавра (En busca del Minotauro), by Руслана Аничина.

Volvemos a la vida ¿es un regreso?, a la expresión alegre aunque melancólica, a enfrentarnos a la luz aún escondiéndonos. Ahí estás tú y ahí estoy yo aunque me tengas delante (este que ves seguramente no soy yo, psyche, ψυχή, no me reconozco).

Necesitamos comprender que para que suceda esa renovación, ese cambio que proponemos, habrá que sacrificar ciertas cosas y manifestar otras. Deberemos aprender a escuchar los sonidos del silencio, hablar sin decir palabra, saborear aromas inexistentes; abrirnos a un mundo hostil que en buena manera trabaja en silencio de manera muy eficaz para enterrar ideas tan novedosas; volar entre la niebla espesa... Demasiado tarde para este “mundo moderno”, ese mundo tan conservador... Tú y yo hemos comenzado la deconstrucción y ya no hay quien nos pare. Las estructuras conceptuales tradicionales están obsoletas; lo saben desde hace tiempo pero aún así lo protegen con tenacidad incompresible y legiones de zombies sin seso.

Late, corazón, late, (Capítulo VI)

“El umbral” (The Threshold),

“Bendigamos nuestra casa con una rama de laurel mojada en agua con sal o pongamos en las habitaciones ramitas de romero u olivo, o mucho mejor, en el marco de las puertas, sujetemos vástagos de harmala o gamarza”,

Noche del 9 de noviembre: 3:05,

  • ¡Cierren esa puerta!, ¡Cierren esa puerta! —su cara reflejaba inmenso terror, tanto que me recordó a los conocidos dibujos de los cuadernos de Darwin en su afamado estudio de las emociones humanas.
  • Pero Andrés, tranquilo, está cerrada —replicó la enfermera.
  • No, no lo está, ¡cerrar la puerta de los muertos! —respondió inmediatamente con la expresión más angustiada que yo haya visto nunca —la mandíbula desencajada pintaba en su rostro una mueca horrible.

Elena, la auxiliar, casi se desploma. Esa misma tarde, en el hospital, había fallecido un paciente en la 3ª planta. Cuando Paco y Ramón, los celadores, lo bajaron al sótano para dejarlo en el mortuorio, se habían estremecido. Deberían estar acostumbrados, son expertos veteranos y buenos profesionales, pero percibieron algo extraño en el limitado espacio del ascensor, ese estrecho cajón mecánico sin espejos que anda trasegando día y noche gente de un piso a otro para evitar las sufridas escaleras. Fue hasta tal punto que Ramón comentó “¡qué mal rollo!” sin dejar de mirar a la sábana que cubría al finado.

Late, corazón, late, (Capítulo V)

Pacto con el diablo (una cuestión de tiempo) (II)

  • ¿Cuánto necesitas?
  • Mucho — respondí con rapidez sin dejar de clavar mis ojos en sus pupilas de manera tan arrogante que creo que hasta lo dejé confuso, como dudando por haber aceptado tan rápido mi peculiar proposición.
  • Necesito todo el que yo quiera; necesito “todo el tiempo del mundo” — añadí esbozando una sonrisa para tranquilizarle.

(Era un decir, una “manera de hablar”, ya me entendéis.)

  • Pero —continuó Satán—, eso no puedo dártelo, las leyes del universo son “las Leyes del Universo” y ni Dios puede cambiarlas... Él las creó y los físicos las han formulado... ¡Ni siquiera Dios puede cambiar sus propias leyes! ¿Cómo voy a poder hacerlo yo?
Late, corazón, late, (Capítulo IV)

Pacto con el diablo (una cuestión de tiempo) (I)

Hoy estaba con mis compañeros de trabajo, reunidos todos en torno a una mesa y a una cocina —era la hora de la comida—, cuando mi amiga Elena empieza a mirar el reloj nerviosa y al preguntarle qué sucedía me dice que “tiene que hacer muchas cosas” y no le va a dar tiempo. Otras dos compis están más o menos igual: con prisas por terminar la sobremesa para seguir realizando compulsivamente tareas de un trabajo que se hace interminable a fuerza de añadir una ocupación tras otra, a cada cual de ellas más importante...

Late, corazón, late, (Capítulo III)

III

Hundido en un rincón,

entre polvo y el olvido,

... / ...

Te escribo en un rincón...

... / ...

Te fuiste escurriendo

entre mis manos y mis sueños y los años,

"Hundido en un rincón", canción de la banda mexicana Maná incluida en el álbum “Cuando los ángeles lloran” (publicado el 25 de abril 1995),

(Trébol), by Zhang Hua Ling.
(Trébol), by Zhang Hua Ling. (Foto: Zhang Hua Ling (??))

II

I am he as you are he as you are me,

and we are all together,

… / …

I am the egg man,

They are the egg men,

I am the walrus,

Goo goo g'joob,

"I Am The Walrus", de la banda inglesa The Beatles,

canción de John Lennon incluida en el álbum “Magical Mystery Tour”,

(publicada como single el 24 de noviembre de 1967 y,

tres días más tarde, en el mentado LP),

Late, corazón, late, (Capítulo I)

I

We are a reasons so unreal,

We can’t help but feel

that some things has been lost (1)

"Perfect", escrita y compuesta por Billy Corgan, es el tercer corte del álbum “Adore”, de la banda estadounidense The Smashing Pumpkins (como segundo sencillo del álbum fue lanzado el 7 de septiembre de 1998),

Sobre sueños y premoniciones... (Capítulo 12 y último)

XII

It's you that I adore,

... / ...

We must never be apart,

... / ...

(Cause you're the one that I adore...)

"Ava adore", escrita y compuesta por Billy Corgan, es el segundo corte del álbum “Adore”, de la banda estadounidense The Smashing Pumpkins (editado el 2 de junio de 1998),

“En el lado del agua”, un cuadro pintado en marzo de 2017, obra de la pintora Zhang Hua Ling .
“En el lado del agua”, un cuadro pintado en marzo de 2017, obra de la pintora Zhang Hua Ling .

XI

But I won't cry for yesterday,


There's an ordinary world


Somehow I have to find.


And as I try to make my way


To the ordinary world,


I will learn to survive,
(1)

"Ordinary World", es el vigésimo séptimo sencillo del grupo británico Duran Duran, liderado por Simon Le Bon (editado el 1 de diciembre de 1992),

Fragmento del cuadro “Fly on the wall”, de  Georges Ward.
Fragmento del cuadro “Fly on the wall”, de Georges Ward.

X

Said the straigth man to the late man
Where have you been?

I´ve been here and i´ve been there and i´ve been in between...

... / ...

I´m on the outside looking inside
What do i see?

Much confussion, disillusion

All around me

"I thalk to the wind", is the second track from the first album of the British progressive rock band King Crimsom (“In the Court of Crimson King”; October 10 1969),

El cuadro “El sueño está muy lejos” —“夢已遠“—, pintado en 2017, obra de la pintora Zhang Hua Ling (張驊).
El cuadro “El sueño está muy lejos” —“夢已遠“—, pintado en 2017, obra de la pintora Zhang Hua Ling (張驊).

IX

Sundown dazzling day
Gold through my eyes

But my eyes, turned within, only see

Starless and Bible black

"Starless", is the final track from the “Red album” of the British progressive rock band King Crimsom. (October 8 1974),

El cuadro “Tormenta de arena” , un óleo sobre lienzo pintado en 2017, obra de la pintora Ruslana Anichyna  (Ucrania).
El cuadro “Tormenta de arena” , un óleo sobre lienzo pintado en 2017, obra de la pintora Ruslana Anichyna (Ucrania).

VIII

«Se pueden prometer acciones, pero no sentimientos, porque éstos son involuntarios. Quien promete a otro amarlo siempre u odiarlo siempre o serle siempre fiel, promete algo que no está en su mano poder cumplir; lo que uno puede prometer son actos o manifestaciones, que si bien ordinariamente son consecuencia del amor, del odio o de la fidelidad, pueden también provenir de otras causas, puesto que caminos y motivos diversos conducen a una misma acción»

Humano, demasiado humano” (1878), Friedrich Nietszsche,

Sobre sueños y premoniciones... (Capítulo 7)

VII

Please allow me to introduce myself,


I'm a man of wealth and taste,


I've been around for a long long year stolen many man's soul and faith,

... / ...


Pleased to meet you hope you guess my name,


But what's puzzling you is the nature of my game,

"Sympathy for the Devil" fue publicado el 6 de diciembre de 1968 en el álbum

“Beggars Banquel” de los Rolling Stones,

Sobre sueños y premoniciones... (Capítulo 6)

VI

Hey now you're an All Star get your game on, go play,
Hey now you're a Rock Star get the show on get paid,

And all that glitters is gold,

Only shooting stars break the mold,

"All Star", es la quinta canción del álbum “Astro Lounge”, de Smash Mouth,

banda de rock alternativo de San José, California,

liderada por Steven Harwell (LP editado en 1999),

Sobre sueños y premoniciones... (Capítulo 5)

V

What is happening to me?

Crazy, some'd say

Where is my friend when I need you most?

Gone away?

"Ordinary World", es el vigésimo séptimo sencillo del grupo británico

Duran Duran, liderado por Simon Le Bon

(editado el 1 de diciembre de 1992),

Portada | Hemeroteca | Búsquedas | [ RSS - XML ] | Política de privacidad y cookies | Aviso Legal
Revista Este de Madrid :: 2012 :: Edita Portal Este de Madrid, S.L. :: Calle Mariano Barbacid, 5 :: 28521 Rivas Vaciamadrid :: T. 91 670 2236 Contacto
Cibeles.net, Soluciones Web, Gestor de Contenidos, Especializados en medios de comunicación.EditMaker 7.8
0,25